DictionaryForumContacts

 Lirra

link 24.05.2009 13:57 
Subject: Leiter Grundlagenprojekte
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести должности следующих руководителей:
1. Geschäftsleiter Technische Produktentwicklung (руководитель подразделения технической разработки новых продуктов??)
2. Leiter Grundlagenprojekte und Langzeitqualität bei Schaeffler (название компании)

 Erdferkel

link 24.05.2009 14:12 
руководитель отдела крупных проектов и постоянного контроля качества?

 Slonyshko

link 24.05.2009 14:49 
Grunlagenprojekt может быть как "крупным", так и "мелким". Я бы назвал Leiter Grundlagenprojekte - руководитель фундаментальных проектов, в отличии от Leiter Plattformprojekte.

 Lirra

link 24.05.2009 14:55 
А что касается первого руководителя, вариант подходит?

 Gajka

link 24.05.2009 14:59 
1. Руководитель отдела научно-технических разработок

 Slonyshko

link 24.05.2009 15:03 
Projektleiter может быть не обязательно в отдельном отделе. В одном отделе могут быть несколько Projektleiter, которые не являются руководителями отдела.

 Gajka

link 24.05.2009 15:33 
А где у №1 стоит, что он Projektleiter?:)

 Slonyshko

link 24.05.2009 15:39 
Мой пост 18:03 относился к ответу Erdferkel 17:12. По №1 я не делал комментариев :)

 Gajka

link 24.05.2009 15:40 
Ааааааааа.....:)

 Erdferkel

link 24.05.2009 15:47 
Slonyshko, "фундаментальные" был первый вариант, да усомнилась я в контексте подшипников :-) Но с техникой гуглится неплохо.
А где Вы в сабже № 2 Projektleiter увидели? там всё-таки руководитель отдела проектов

 Slonyshko

link 24.05.2009 16:03 
Erdferkel, где был "первый" вариант? А "фундаментальный" по какому принципу поменяли на "крупный"? До сих пор придерживаетесь этого варианта?

Leiter .... projekte понимаю как Projektleiter.

Может и есть на Schaeffler отделы проектов (Вы это знаете?), но из контекста аскера (в котором ни одного слова об отделе) это сказать нельзя.

 Erdferkel

link 24.05.2009 16:11 
"где был "первый" вариант?" - в голове был, да там и остался без выхода наружу :-) - говорю же, что усомнилась
Leiter Grundlagenprojekte und Langzeitqualität - отдел/подразделение это, аналогично Leiter Forschung und Entwicklung, Leiter Verkauf Inland и тыды и тыпы

 Коллега

link 24.05.2009 16:15 
Slonyshko +1, фундаментальные, как я понимаю, это внутренние проекты, типо внедрения SAP, поэтому и квалитет там же.
А крупные проекты - это типа наш с тобой, Erdferkel, и у них вряд ли есть ещё отдельный руководитель для руководителей.

 Erdferkel

link 24.05.2009 16:18 
Да уже убедили! фундаментальные!!! :-)

 Slonyshko

link 24.05.2009 16:18 
аналогично Leiter Forschung und Entwicklung, Leiter Verkauf Inland и тыды и тыпы (Erdferkel 19:11)

В приведённых Вами примерах нет слова "-projekt", у аскера в сабже №2 есть.

 marcy

link 24.05.2009 16:21 
У них там структура хитрая. Это Schaeffler GRUPPE. Которая состоит из трёх компаний. Не уверена насчёт отдела:)
http://www.fag.de/content.fag.de/de/company/schaeffler-group/schaeffler-group.jsp

 Slonyshko

link 24.05.2009 16:24 
Солидная фирма и сотрудники о владелице хорошо отзываются. Hoffentlich geht sie nicht zu Grunde.

 marcy

link 24.05.2009 16:26 
а компаний там, кстати, даже больше:)
Ein starker Verbund
Zur Schaeffler Gruppen mit ihren drei starken Marken INA, FAG und LuK gehören noch weitere Unternehmen und Marken, die gemeinsam im Verbund auf Innovationskraft, Kreativität und konsequente Kundenorientierung setzen.

 Slonyshko

link 24.05.2009 16:27 
Continental nicht vergessen :)

 Erdferkel

link 24.05.2009 16:30 
На основании прежних вопросв я исходила из того, что речь об INA. Пусть тогда подразделение

 Коллега

link 24.05.2009 16:41 
1. м.б. директор по НИОКР?

Ей не надо было на Конти замахиваться. Они бы его даже без всякого кризиса не потянули.

 marcy

link 24.05.2009 16:46 
Чего захотела женщина, того, к сожалению, не захотел бог:)

 Slonyshko

link 24.05.2009 16:47 
Не потянула бы :). Aber sie hat sich dabei bestimmt was überlegt :)
Jetzt ist Porsche bei VW dran :). Большие игры.

 Slonyshko

link 24.05.2009 16:52 
Vodafone когда-то могучий Mannesmann "übernommen". Ничего хорошего из этого тогда не получилось :).

 marcy

link 24.05.2009 16:55 
Bei Übernahmen übernimmt man sich halt – nicht oft, aber immer öfter:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo