Subject: bösartige (maligne) Tumoren (Med.) Пож. подскажите как переводиться слово Tochtergeschwuelste ? это метастазы?И как падает ударение на слове maligne? Контекст: Böseartige (maligne) Tumoren hingegen duchdringen das umgebende Gewebe; streuen in den Koerper und erzeugen damit Tochtterschwülste. |
Tochtergeschwulst - дочерняя [вторичная] опухоль; метастаз опухоли |
[мали́нь] (аналогично со словом cognac, хотя сравнение не совсем уместное) |
Всем привет! Это слово пришло в немецкий прямо из латыни, в обход друзей-французов:) Поэтому просто – малИгне. С ударением на второй слог. |
Спасибо огромное. |
You need to be logged in to post in the forum |