DictionaryForumContacts

 Nyaa

link 17.05.2009 19:19 
Subject: предложения,фразы
Помогите, пожалуйста перевести:
1 )J.G.GOTTSCHED scheidet „Kern- und Gleichnißreden" sowie „Redensarten" von „Sprüchwörtern", jedoch nicht konsequent: „Man saget auch sprüchwortsweis, etwas zu grün abbrechen...: d.i. in der verblühmten Deutung, sich übereilen,nicht die recht Zeit abwarten..."

2) WANDER erkennt auch, daß „es in jeder Sprache noch tausend andere
Redensarten gibt, die Niemand sprichwörtlich nennt, wie: Von Rechtswegen u.s.w.". Интересует перевод Von Rechtswegen

3)PILZ ist auch nur in begrenztem Maße theoretisch und methodisch
weiterführend, doch sind manche der in der vorliegenden Darstellung bei der Subklassifikation verwendeten Termini auch von ihm mit beeinflußt , und seine Erörterungen zur „Begriffsbestimmung
und Systematisierung" der Phraseologismen wurden mit verwertet.

4)и 2 часть этого предложения для меня не совсем не совсем понятна ..
Diese Übersicht über die wichtigsten größeren deutschsprachigen Arbeiten zur Phraseologie des Deutschen, die seit Beginn der 70er Jahre erschienen sind,

kann nicht abgeschlossen werden, ohne daß der bereits gegebene Hinweis auf die Dissertationen sowjetischer und zum Teil auch anderer ausländischer Aspiranten in der DDR präzisiert und vervollständigt wird

 tchara

link 17.05.2009 19:52 
эмм... я это... Петрович ... того ...

стесняюсь спросить, а может Вы это типа свои варианты тоже предложите?

 tchara

link 17.05.2009 19:55 

 Nyaa

link 17.05.2009 19:57 
Если б они были(( В таких сложных предложениях не могу согласовать все части..

 tchara

link 17.05.2009 20:03 
3)PILZ ist auch nur in begrenztem Maße theoretisch und methodisch
weiterführend, doch sind manche der in der vorliegenden Darstellung bei der Subklassifikation verwendeten Termini auch von ihm mit beeinflußt , und seine Erörterungen zur „Begriffsbestimmung
und Systematisierung" der Phraseologismen wurden mit verwertet.

смысл:
С точки зрения теории и методики работа Пильца (или труды, или воззрения, иль еще чего) прогрессивны лишь в ограниченной мере, однако некоторые из терминов, используемых при субклассификации в настоящем исследовании (изображении), испытали также и его влияние, а его пояснения к "Дефиниции понятия и систематизации" фразеологизмов также были учтены.

 mumin*

link 17.05.2009 20:07 
вот ведь как бывает...
кто-то, не пользуясь интернетами платит деньги за готовые контрольные
кто-то не платит за контрольные, пользуясь интернетами
и вопрос, камрады: кто же профессиональнее?

 tchara

link 17.05.2009 20:10 
kann nicht abgeschlossen werden, ohne daß der bereits gegebene Hinweis auf die Dissertationen sowjetischer und zum Teil auch anderer ausländischer Aspiranten in der DDR präzisiert und vervollständigt wird

... нельзя завершить, не уточнив и дополнив уже указанную ссылку на диссертации, подготовленные в ГДР советскими, а также другими иностранными аспирантами.

(если дословно структуру предложения:
... без того, чтобы не уточнить и дополнить ... ссылку на ...)

 Nyaa

link 17.05.2009 20:19 
tchara, спасибо вам большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo