Subject: Origination Добрый день!Помогите, пожалуйста, с переводом сабжа. Контекст можно посмотреть по ссылке http://www.egl.ch/int/ch/de/competencies/origination.html Заранее благодарен! |
А какое именно значение подходит в предложенном мной контексте? Вот еще контекст: Der Bereich Structured Origination und Projects der Deutschen Essent ist für die Ermittlung, Entwicklung, Ausarbeitung und Ausführung strukturierter Energietransaktionen sowie für die Entwicklung und Durchführung von Investitions- und Akquisitionsprojekten im Energiemarkt in Deutschland und Mitteleuropa verantwortlich. http://www.essent.de/content/essent/geschaftsfelder/structured_origination/index.jsp |
экскьюз май френч, нашла тут глоссарий, в котором оригинация проходит как процесс выдачи кредитов... http://www.finbas.ru/gloss_rusip.htm |
мерси, vittoria, но не вижу я кредитов в приведенных контекстах :( |
да я вот и сама сижу и не вижу :(( |
М.б. Отдел "Структурированные сделки и проекты"? не знаю, что такое, но гуглится хорошо :-) |
англ. structured origination activities - Erzeugungsaktivitäten http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/energy_power_generation/1307668-structured_origination_activities.html |
Erdferkel, контекст справочный. Перевожу с английского. Думал обходным путем до смысла дойти :) Gajka, спасибо, но Ermittlung, Entwicklung, Ausarbeitung und Ausführung strukturierter Energietransaktionen, кажется, шире Erzeugungsaktivitäten. |
Ой, Franky, привет! а я и не глянула, кто аскер-то, сразу на сабж кинулась :-) В справочном контексте сами голландцы сформулировали как "strukturierte Energietransaktionen" - чем не структурированные сделки? |
Привет-привет! Структурированные сделки - супер! Но я понял так, что origination - это Ermittlung, Entwicklung, Ausarbeitung und Ausführung. И по первой моей ссылке тоже что-то обтекаемое... Не уйти, видать, от оригинации :) |
You need to be logged in to post in the forum |