Subject: Massenwirkungsgrad tech. Пожалуйста, помогите перевести.Massenwirkungsgrad Слово встречается в тексте, где речь идет об установках рекуперации СО2 в таком предложении: "Massenwirkungsgrad für verschiedenen Verflüssigungstemperaturen und -drücke bei Eingangsreinheiten zwischen 90 und 100 Vol.-% CO2" Заранее спасибо |
**например, в ИИС, обслуживающей цех химического производства, могут определяться не только состав конечного продукта, но и производительность процессов, их экономичность или массовый кпд** http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/89833/Измерительно-информационная_система |
Например, Massenwirkungskonstante - постоянная равновесия (из словарей) Тогда, "Massenwirkungsgrad" - степень равновесия? |
Или так: показатель равновесия? |
vladim, в законе действующих масс (Massenwirkungsgesetz) действительно есть константа химического равновесия, но она так называется по имени закона, в котором применяется, а вовсе не указывает на равновесное состояние :)) |
нехорошо à сказала константа хим. равновесия Kс участвует в уравнении равновесного состояния. при выполнении условий уравнения имеет место равновесное состояние. ![]() хотя, как говорил киса воробьянинов, к науке, которую в данный момент представляю, это не имеет никакого отношения :)) |
mumin*+1 |
You need to be logged in to post in the forum |