Subject: inkompressibel Пожалуйста, помогите перевести inkompressibel в данном контексте:Für die Schächte 5 и 6 (Frischwetter- und Abwetterschacht) sind die gleichen Wettermengen eingesetzt bzw. berechnet wurden. Damit ist vermutlich die Wetternetzberechnung inkompressibel gerechnet worden. Заранее благодарна |
В переводе с английского: incompressible: несжимаемый; несжимающийся |
это-то понятно...а вот в контекст вписать не могу |
Подходит, как мне кажется, "несжимаемый": Расчет вентиляции обдуваемых электрических машин |
а чего тут не мочь вписывать? Wetter - не только погода http://multitran.ru/c/m/t=167922_2_3 |
вопрос не про Wetter... пожалуйста, если у кого-нибудь еще варианты имеются... |
...не была учтена газовая динамика. Может быть, так? |
Damit ist vermutlich die Wetternetzberechnung inkompressibel gerechnet worden. типа того: при этом, видимо, для расчёта вентиляционной сети была использована несжимаемая модель |
а газовую динамику нельзя не учитывать, иначе движения воздуха не будет ;) |
без учета сжимаемости ... vermutlich die Wetternetzberechnung inkompressibel gerechnet worden. ... расчет вентиляционной сети выполнен без учета сжимаемости. Там у Вас выше идет речь о "Wettermengen" ... |
Забыл о слове "vermutlich": ... vermutlich die Wetternetzberechnung inkompressibel gerechnet worden. ... расчет вентиляционной сети, предположительно, выполнен без учета сжимаемости. |
вот это мне очень нравится, спасибо, Vladim спасибо всем |
You need to be logged in to post in the forum |