|
link 11.05.2009 9:04 |
Subject: Ответ на письмо Пожалуйста,Помогите составить 2 фразы на немецком: "Сердечно благодарю Вас за Ваш ответ и остаюсь в Вашем полном распоряжении. С уважением, ..." Заранее спасибо. Надя |
Вариант: Ich möchte Ihnen herzlich für Ihre Antwort danken und stehe Ihnen auch weiterhin jederzeit zur Verfügung. Mit freundlichen Grüßen |
ich bedanke mich recht herzlich fuer Ihre Antwort |
|
link 11.05.2009 12:29 |
Огромное спасибо за помощь. Надя |
Ich danke Ihnen recht herzlich für Ihre Antwort... "sich bedanken" звучит на немецком слишком уж "отстраненно"/безлично. |
Привет, Inscius! А мне вариант vittoria не звучит так уж отстранённо:) Если развивать Вашу мысль (ну или развЕвать, на худой конец), то получается, что Может, не стоит копать так глубоко? |
"sich bedanken" звучит на немецком слишком уж "отстраненно"/безлично. (Inscius, 11.05.2009 19:02) - ерунда. marcy, у Erdferkel очень развИтые уши развЕвались, ты неразвИтый конец развЕваешь. Такие мощные Esselsbrücken излечат любого легОстеника :). |
Essel - одна "s" :) |
Jede Ähnlichkeit mit real lebenden Personen, Ereignissen oder Schauplätzen wäre völlig unbeabsichtigt :) Slonyshko, |
ну вот, опоздала с праффкой. marcy на мыло:( |
Thank you anyway :)) Выходи по возможности почасче. Большой филосОФФ, кстати, затаилсо. |
Slonyshko, а кто из нас не затаивался, если вдуматься?:) Кто бы ни был этот философ, nichts Menschliches ist ihm fremd :) |
You need to be logged in to post in the forum |