DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 10.05.2009 13:17 
Subject: каре резервуарных парков oil
При расчете объема накопительных (буферных) резервуаров следует учитывать, что расчетный расход дождевых сточных вод из КАРЕ РЕЗЕРВУАРНЫХ ПАРКОВ определяется исходя из условия отведения этих вод с данной территории в течение 48часов (регулируемый сброс).

каре - это просто четырехугольная форма расположения резервуаров или еще что-то?
и как это слово перевести можно?
что-то совсем запутался...

 Erdferkel

link 10.05.2009 13:51 
Это вот что:
каре обвалований резервуарных парков необходимо периодически, согласно графику, брать анализ воздушной среды на взрывоопасность"
http://de.wikipedia.org/wiki/Tank_(Behälter)
Eindeichungen der Tanklager имхо

 tigeorvip6

link 10.05.2009 14:22 
по ссылке вылезло
"Diese Seite existiert nicht". странно, если у Вас открылся...
хотя может рунет не все воспроизводит? (((

в принципе:
Обвалование - система заградительных сооружений (защитных дамб), или ​земляных валов для защиты территорий подверженных потенциальному ​затоплению при изменении уровня поверхностных вод (половодье, паводок​, приливы и ветровой нагон).

тогда все сходится.
Спасибо Вам большое!!

 Erdferkel

link 10.05.2009 14:36 
Это опять в ссылке последняя скобка не воспроизвелась. Можете сходить пешком в вики под Tank (Behälter)

 tigeorvip6

link 10.05.2009 14:42 
ок ;)

 tigeorvip6

link 10.05.2009 14:43 
Класс! теперь все воспроизвелось )) спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo