Subject: Igel in den Arsch beißen nicht! Пожалуйста, помогите перевести.надо полагать, это идиома? Заранее спасибо |
Я думаю не надо полагать, что это идиома, скорее аллюзия на идиому Hunde, die bellen, beißen nicht. |
я бы смог себе представить Igel in den Arsch stopfen (schieben): ***Er glotzte wie ein Mondkalb, dem einer einen Igel in den Arsch gestopft hatte*** может, у Вас контекст есть? |
Es ist gar nicht (so) leicht, einem Igel in den Arsch zu beißen! |
You need to be logged in to post in the forum |