Subject: Bemessungsschnittgrösse construct. Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
установление толщины среза |
Это вряд ли. Скорее расчётные срезывающие усилия, посмотрите здесь: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=23869&l1=3&l2=2&SearchString=schnittgrösse&MessageNumber=23869 |
http://www.infograph.de/beispiel/din1045.htm Коллега, там же выяснили, что это внутренние силовые факторы! |
Я до конца не дочитала, сорри. Но наводку-то ведь дала |
http://www.tdpoland.pl/katalog.php?lang2=de&brid=16&brid2=82&fmid=798&ogid=&id=&ofid= Schnittgrösse здесь есть на нескольких языках. Выбирайте:) |
Ну зачем же нам польский сайт? Вы посмотрите в моей ссылочке: "Bemessungsschnittgrößen Unterschieden wird zwischen folgenden Bemessungsschnittgrößen: • aus Lastfällen • aus Lastfallkombinationen • für schiefwinklige Bewehrung" - похоже на толщину среза? |
"Schnittgrößen sind die inneren Kräfte eines Tragwerks für einen bestimmten Schnitt" /http://www.ki-smile.de/kismile/view70,29,607.html внутренние усилия (?) |
усилия в сечении ("внутренние" тут излишни, сечение - оно внутрях:)) + расчётные усилия в сечении |
mumin*+1 При внецентренной нагрузке (рисунок Рисунок 12.2) расчетные усилия в сечении на единицу длины фундамента определяют по формулам: ... |
You need to be logged in to post in the forum |