DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 4.05.2009 22:12 
Subject: офф: про Гознак
Коллеги, вновь возник вопрос.
При переводе документов на иностранный язык для проставления апостиля нужно ли переводить служебные надписи типа МТ Гознак 2002?

Спасибо

 tigeorvip6

link 4.05.2009 22:13 
И вставлять в перепечатанную копию

 tchara

link 4.05.2009 22:14 
а кто-то требовал?
по-моему, не надо

 tigeorvip6

link 5.05.2009 6:24 
да не требовали, но что-то зациклился на этом...
спасибо )
Когда я жил на юге, скачал себе Richtlinien und Hinweise für die Anfertigung von Urkundenübersetzungen (BDÜ, Landesverband Baden-Württemberg e. V.). В принципе, полезная вещица.
В пункте 4. Vollständigkeit und Richtigkeit стоит:
... Verlags-und drucktechnische Hinweise sind in der Regel nicht zu übersetzen.
То есть, это просто рекомендация, так что решать Вам.

 tigeorvip6

link 6.05.2009 3:23 
ок, спасибо еще раз )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo