|
link 4.05.2009 17:06 |
Subject: Notenspiegel Пожалуйста, помогите перевести.Notenspiegel Слово встречается в требованиях при поступлении в вуз. Насколько я понимаю, это соотвествует нашему приложению к диплому? Заранее спасибо |
если при поступлении в вуз, то, может, скорее, табель успеваемости в школе? хотя, если уже есть диплом, то приложение к нему |
|
link 4.05.2009 17:11 |
школьных документов вообще не требуют, получается, все-таки приложение? |
|
link 4.05.2009 17:20 |
получается, что Notenspiegel в немецком понимании все-таки соответствует нашему приложению к диплому? (Тут важно понять не как перевести, а что выслать). |
получается, что приложение к диплому. Если Вы еще учитесь, то выписку. |
Notenspiegel Der Notenspiegel listet tabellarisch auf, welche Prüfungen ein Studierender in seinem bisherigem Studienverlauf geschrieben hat und zu welchen er sich als nächstes angemeldet hat. Die Tabelle enthält unter anderem Prüfungs-Nummer, -Bezeichnung, -Art (FP=Fachprüfung, TP=Teilprüfung, LN=Leistungsnachweis, UT=Unbewerteter Teilnahmenachweis), -Datum, -Note und -Status (BE=bestanden, NB=nicht bestanden, AN=angemeldet). Einen Notenspiegel kann man sich im Studienbüro ausdrucken lassen, indem man dort einfach zu den Sprechzeiten vorbeigeht (persönliches Erscheinen ist Pflicht, Notenspiegel werden i.d.R. nicht telefonisch oder postalisch zugestellt). Außerdem kann man (sofern man einen aktivierten Account auf dem Studierendenserver hat) seinen Notenspiegel jederzeit online über das ODS abfragen. |
Для выпускников ВУЗов: приложение к диплому с оценками и часами Для студентов ВУЗов:академическая справка (выписка из зачетной ведомости) с указанием всех изучаемых в ВУЗе предметов с оценками и количеством часов, разбитых по семестрам |
Notenspiegel - это табель успеваемости (в школах это Zeugnis). В Германии эту бумажку можно получить в деканате на любом этапе обучения - будь это первый семестр, второй и т.д. В вузе это сродни зачетной книжке - там ведь не только информация о сданных экзаменах, но и сведения о практике, семинарах, зачетах и пр. Нашлось: зачетно-экзаменационная ведомость об успеваемости http://www.mslu.by/jur/perevod/ Беларусь почти заграница)))) См. п.10 |
а если несколько дословно, то: обзор оценок. |
//Слово встречается в требованиях при поступлении в вуз. Насколько я понимаю, это соотвествует нашему приложению к диплому? // кста, я сейчас о другом подумал..: если бы россиянин поступал в немецкий вуз, то при таком слове это, скорее всего (?), значило бы "таблица индексации/индексирования (системы) оценок"? я не уверен, но что-то мне уж очень Mietspiegel напоминает... |
|
link 4.05.2009 19:32 |
Всем спасибо за помощь! |
"Слово встречается в требованиях при поступлении в вуз. Насколько я понимаю, это соотвествует нашему приложению к диплому?" Тогда это ТАБЕЛЬ УСПЕВАЕМОСТИ Обучение на Мальте, высшее образование на Мальте |
1. Выписка оценок 2. Вкладыш к табелю 3. Приложение к диплому - в зависимости от контекста |
You need to be logged in to post in the forum |