DictionaryForumContacts

 Galyna108

link 30.04.2009 10:39 
Subject: Eiche peppt den Wein auf
помогите со словом aufpeppt

спасибо!

 tchara

link 30.04.2009 10:41 
auf•pep•pen;
peppte auf, hat aufgepeppt; [Vt]

etwas aufpeppen gespr; einer Sache mehr Schwung od. eine bessere Wirkung geben: einen Song neu aufnehmen und dabei aufpeppen
http://de.thefreedictionary.com/aufpeppen

 plochisch

link 30.04.2009 10:53 
Выдержка в дубовых бочках американского дуба придает этому вину прекрасный баланс и мягкие округлые танины.
http://www.restaurant-gavan.ru/index.php?cat=59

сам материал бочек - дуб - действует на состав вина, придает ему танины и те качества, какие трудно получить, приготовляя вино в стеклянной или иной посуде.
http://vinum.com.ua/index.php?type=special&area=1&p=articles&id=5

Выдержка в бочках из французского дуба в течение года придает вину великолепное равновесие аромата, вкуса и кислотности»
http://www.doctor-travel.ru/articles/index.php?article=1169&SECTION_ID=81

в бочках из французского дуба, что придает вину беспецедентную сбалансированность,
http://www.magicdrink.ru/catalog/products/vino/vina-chili

 sink

link 30.04.2009 10:54 
... придает вину особый колорит/особый шарм/особенную ноту/особый неповторимый вкус и аромат/ новые вкусовые и ароматические свойства/ ...

 Miyer

link 30.04.2009 10:57 
придавать вину свежесть, изящество, тонкость и живость

 Queerguy

link 30.04.2009 11:01 
... делает вкус более интересным

 tchara

link 30.04.2009 11:02 
по-моему, что конкретно дуб придает вину в данном тексте аскера можно будет сказать, лишь увидев подробный контекст

 Queerguy

link 30.04.2009 11:10 
imho конкретно знать и не надо. Aufpeppen - тоже не конкретное слово. Оно придает в более выгодном свете исходный предмет (z.B. Schmuckstück durch schöne Gravur aufpeppen; Klamotten aufpeppen...). Поэтому достаточно таого же общего русского слова (слов).
Например, синковский (pardon) вариант "придает особый колорит/ноту" вполне соответствует, как мне кажется.

 Queerguy

link 30.04.2009 11:11 
представляет в выгодном свете, то есть

 Erdferkel

link 30.04.2009 11:17 
А вон даже как:
"А дорогое вино «воспитывают» - выдерживают в погребе, в дубовых бочках, придающих ему дополнительные ароматы"
http://spirtnoe.nm.ru/LandKWhine.htm

 Erdferkel

link 30.04.2009 11:19 

 Erdferkel

link 30.04.2009 11:21 

 Queerguy

link 30.04.2009 11:27 
тогда следуя щедрым ссылкам ЕФ можно было бы сказать:
улучшает букет вина

 Queerguy

link 30.04.2009 11:28 
(извиняюсь за отсутствие запятых)

 Galyna108

link 30.04.2009 12:24 
спасибо всем! больше всего мне понравился вариант "придает вину особый колорит". по-моему, как раз то, что нужно

 Сергеич

link 30.04.2009 12:30 
букет = аромат, колорит имхо несколько ассоциируется с цветом вина, а тут про вкус, дуб либо усиливает его, либо придает вкусу вина пикантность, короче, все описание не помешало бы

 Galyna108

link 30.04.2009 12:41 
спасибо за дельное замечание! :)

 Erdferkel

link 30.04.2009 14:01 
А не об этом ли речь?
"При производстве многих вин из низшего ценового сегмента используют дубовые щепки, чтобы добавить вину аромат настоящей дубовой бочки."
а то насчет "aufpeppen" как-то подозрительно...

 mumin*

link 30.04.2009 14:12 
именно так, по словам некоторых виноделов, был изобретён напиток "горный дубняк" (букет создавали дубовые опилки/щепки)

 Miyer

link 30.04.2009 14:20 
OFF: Oh, da waeren wohl viele Weinfreunde/-innen :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo