Subject: Lehrreferent sport. Добрый день уважаемые коллеги по цеху!Перевожу статью о спортивной стрельбе, и столкнулся вот с этим термином в следующем контексте: Darueber hinaus enthaelt die Lehrmappe wertvolle Anleitungen für Lehrrerenten und verantwortliche Lehrgangsleiter. Fremdreferenten für disziplinübergreifende Ausbildungsinhalte werden durh sie unterstützt. Это, собственно первое место в тексте где это слово встречается, поэтому больше контекста предоставить не могу. Не могли бы вы подкинуть несколько идей о том, как это можно было бы передать. Я думаю что это эксперт по чебной части, или обучению, но не уверен. Буду вам признателен. |
обучающий персонал / инструкторы / тренеры? |
если бы знал, то не спрашивал. На тренеров не похоже, потому ка далее они вместе с тренерами однородными членами в одном предложении через запятую идут. |
***Я думаю что это эксперт по чебной части, или обучению*** референт - вообще-то, одна из начальных ступеней карьерной лестницы, так что "эксперт" вряд ли. "инструктор" наверное подойдет больше |
А не могут ли это быть преподаватели, которые теорию преподают? http://www.tnu.crimea.ua/tnu//structure/sport_fac/departments/sport/index.htm |
Спасибки вам Ердферкель, это они и есть. |
You need to be logged in to post in the forum |