Subject: hackelnde oder schwergängige Kugellager Пожалуйста, помогите перевести.hackelnde oder schwergängige Kugellager Выражение встречается в следующем контексте: hackelnde oder schwergängige Kugellager Заранее спасибо |
австрийско-немецкое сочетание :-) http://www.ostarrichi.org/wort-20-at-hackeln.html типо: затрудненное вращение шарикоподшипников |
hacken = колоть (дрова); рубить haken = заедать schwergängig с тугим.вращением/ходом |
ЕФ, я как всегда долго "типал", прошу прощения :-) |
Зато Вы правильнЕе, а я про ошибку и не подумала (hackelnde вместо hakende), еще размышляла, зачем одно и то же два раза повторять... |
You need to be logged in to post in the forum |