Subject: Milchglastruebung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
помутнение стекловидного тела?? бронхопневмония , очаговая пневмония - положительная притом?? |
встречается в связи с легочными заболеваниями: "помутнение по типу "матового стекла" "эффект матового стекла" http://sarcoidosis.by.ru/perevod/ct.htm "Такие экстенсивные легочные заболевания с появлением вида ground glass (матового стекла)..." http://www.medafarm.ru/php/content.php?id=6104 "Показано, что снижение площади “матового стекла” на 30% от первоначального сопровождается у большинства больных приростом ФЖЕЛ на 10%. Это служит косвенным подтверждением того, что симптом “матового стекла” отражает обратимый компонент легочного повреждения" http://www.consilium-medicum.com/magazines/cm/medicum/article/12878 может, и тут что-то подобное?? |
You need to be logged in to post in the forum |