DictionaryForumContacts

 Катерина

link 21.09.2005 13:10 
Subject: Помогите перевести на немецкий плиз
Помогите перевести на немецкий плиз:

В период с 27.07.05 по 30.07.05 велись переговоры с компнией X. Обсуждался вопрос возможности закупки оборудования. В частности закупка листовых и ролевых машин на условиях финансового и товарного кредита с учетом предоставления банковских гарантий и страхования сделки в компании «Y» и сроком кредитования до 5 лет. Была достигнута договоренность, что по факту нашего определения с типом оборудования, будет составлена заявка в «X» на возможность страхования вышеупомянутой сделки в компании «Y».
Переговоры будут продолжены при последующем визите представителей компании.

Че то я совсем запуталась.
Спасибо заранее,
Катя

 greberl.

link 21.09.2005 13:23 
Im Zeitraum vom 27.07.05 bis zum 30.07.05 fanden Verhandlungen mit Fa. X statt. Dabei wurde der Einkauf von Anlagen erörtert. Hierbei handelte es sich insbesondere um den Einkauf von ....maschinen (не знаю, как они точно называются) auf Basis eines Finanz- und eines Warenkredits unter Vorlage ein Bankgarantie und mit Versicherung des Geschäfts durch Fa. «Y» (если эта фирма Y - Hermes, то вместо Versicherung des Geschäfts возможно Kreditversicherung) und einer Kreditlaufzeit von bis zu 5 Jahren. Es wurde vereinbart, dass nach unserer Festlegung bezüglich des Anlagentyps bei "X" ein Antrag auf Versicherung des o.g. Geschäfts durch Fa. «Y» eingereicht wird.
Die Verhandlungen werden beim nächsten Besuch der Vertreter fortgesetzt.

 Goetz

link 21.09.2005 13:26 
ролевая печатная машина - Rollendruckmaschine
листовая печатная машина- Bogendruckmaschine

 greberl.

link 21.09.2005 13:28 
unter Vorlage ein Bankgarantie конечно должно быть unter Vorlage einER Bankgarantie

 Ульрих

link 21.09.2005 13:33 
Это эта машина? Bändermaschine

 Goetz

link 21.09.2005 13:34 
Что значит это ЭТА машина?

 Ульрих

link 21.09.2005 13:35 
И еще Blattmaschine?
Последнее листовая, а до этого ролевая машина?

 Ульрих

link 21.09.2005 13:35 
Я думаю это связано с типографским оборудованием

 Goetz

link 21.09.2005 13:38 
Я и говорю что если это типографское оборудование, то листовая машина будет hundertprozentig Bogenmaschine

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo