Subject: Förderstelle Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Das Kurzkonzept wird dann dementsprechend erweitert, damit es auch für die Förderstellen ausreichend Informationen enthält Заранее спасибо |
Förderstelle = fördern + Stelle, то бишь Stelle, die etwas oder jemanden fördert. Это может быть фонд, спонсор, донор в конце концов и так далее. А у Вас речь о чем конкретно идет? |
составляется бизнес-план и расчеты по планированию инвестиций, а потом этот план соответственно расширяется, чтобы он содержал достаточно информации для этих самых "фондов"... Смысл мне понятен, а вот как они точно называются? Может "Центр/структура поддержки предпринимательства"? |
центры поддержки (15200 ссылок на сайте www.google.ru) центры стимулирования (51 ссылка на том же сайте) Многофункциональные центры поддержки малого и среднего бизнеса, работающие по принципу «одного окна», должны начать работу во всех муниципальных ... |
You need to be logged in to post in the forum |