DictionaryForumContacts

 Lirra

link 14.04.2009 10:53 
Subject: Übertragende
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести "Übertragende", если речь идет о компании, которая по договору Einbringungsvertrag входит в состав другой компании. Есть ли устоявшийся термин? Контекст следующий:

Die ÜBERTRAGENDE und die ERWERBERIN beabsichtigen, Schritt 12 des REORGANISATIONS-Plans umzusetzen und die ÜBERTRAGENDE beabsichtigt bei der ERWERBERIN eine Sachkapitalerhöhung zu beschließen und die Einbringung des Geschäftsbereichs Consumer Imaging der ÜBERTRAGENDEN in die ERWERBERIN vorzunehmen.

 askandy

link 14.04.2009 10:59 
компания, переходящая в состав другой компании \ в состав Erwerberin - leide fallen mir zur Zeit keine kürzeren Formen ein

 Lirra

link 14.04.2009 11:06 
Может, "приобретаемая компания"??

 Mumma

link 14.04.2009 11:10 
м.б., передающая компания/сторона и приобретающая (получающая) компания/сторона

 Lirra

link 14.04.2009 11:15 
Как я поняла, термин "передающая компания" встречается зачастую в связи со страхованием...

 Mumma

link 14.04.2009 11:26 
можно передавать права, полномочия и т.д. (необязательно в связи со страхованием)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo