DictionaryForumContacts

 lena19

link 21.09.2005 7:41 
Subject: Lamellen-Schiebeelemente
Благодаря белым Lamellen-Schiebeelemente в помещение проникает много света. Это про оформление косметического салона. Как можно красиво перевести эти ламели? Спасибо заранее.

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 7:47 
Просто ламельный(е).

 lena19

link 21.09.2005 7:51 
Ламельные раздвижные элементы? Так можно сказать? Я просто вообще не предстваляю себе, что такое эти ламели.

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 7:56 
Мне как-то попалось Lanellenfenster. Это был текст про оконные системы и т.п. Заказчик в исправленном варианте перевел как ламельное окно. Наверное, это связано...

 marcy

link 21.09.2005 8:04 
Это вид жалюзи, часто – вертикальные.
Прогуглите по картинкам, там изображено:)

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 8:38 
marcy, посмотрите почту, плиз :)

 marcy

link 21.09.2005 8:41 
Вы тоже:))

 lena19

link 21.09.2005 8:44 
Посмотрела и почитала, поняла, что ламель - это одна полоска жалюзей. Так и напишу, что благодаря этим раздвижным полоскам жалюзей в комнату много света проникает. А то нормальному человеку эти ламели тоже вряд ли знакомы.

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 9:00 
2 marcy
Почтальон еще в пути.. :(
Знаете, marcy, Вы как-то отправили мне первое письмо про девиации. Оно пришло ко мне через сутки где-то. Но второе практически сразу...
Давайте контрольный? :))

 marcy

link 21.09.2005 9:06 
ok
Дублирую

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 9:39 
2 marcy
Все, дошло :)
Вроде бы все разъяснил..

 marcy

link 21.09.2005 9:50 
Почтальон до нас тоже дотопал...
Отвечу завтра – ок? Сейчас небольшой завал...

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 9:52 
Ну конечно...
Успешно Вам его разобрать :)

 Исаев Дмитрий

link 21.09.2005 14:16 
marcy, а какое продолжение у фразы "тот, кто много знает...?" :)
Ульрих вот предполагает что тот долго не живет.., но не это же???

 marcy

link 21.09.2005 16:51 
Димитрий, слушайте старших товарищей – и учитесь на их ошибках:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo