DictionaryForumContacts

 Deserad

link 10.04.2009 12:54 
Subject: Leistungsempfänger-leistender Unternehmer
Как правильно это называется по-русски?
Одна фирма (производящая услуги или продукцию?) подтверждает другой (получателю этих услуг/продукции) свое постоянное местонахождение там-то и там-то...
Спасибо.

 Queerguy

link 10.04.2009 12:57 
так ведь первое: получатель услуг
а второе: оказывающий услуги предприниматель

А в чем вопрос? :)

 Deserad

link 10.04.2009 13:01 
Вот я и хотел уточнить, так ли это называется. Мне был нужен точный перевод
Еще тут указана сфера этих услуг - Gestaltung und Konzeption von Messen. Это по-русски как будет звучать - услуги по оформлению и созданию концепций выставок?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo