Subject: Spatenstich Прошу помочь с переводомSpatenstich Встречается в следующем контексте: Vor dem ersten Spatenstich ist es sinnvoll, die Gartenskizze in groben Zügen auf das Grundstück zu übertragen. Hierzu zeichnet man am einfachsten die Umrisse der geplanten Gartenbereiche mit Sandlinien auf den Untergrund. Буду очень благодарна всем, кто откликнется. |
я думаю, здесь в таком ключе: прежде чем схватиться за лопату, неплохо бы подумать... |
По принципу: семь раз отмерь, один отрежь? ))) |
ну да. перед тем, как перелопать свой сад, надо бы сначала на чертеже все разметить. |
Дабы избежать превращения участка во фронтовые окопы)))) Спасибо Вам! |
You need to be logged in to post in the forum |