DictionaryForumContacts

 Andrey765

link 9.04.2009 8:38 
Subject: ... hätte ich gerne den Raum für meine Beiträge von Dir
Wenn wir miteinander arbeiten, hätte ich gerne den Raum für meine Beiträge von Dir. Falls Du den Eindruck hast, dass damit Deine Sachen zu kurz kommen, möchte ich das gerne wissen.

Подскажите, как перевести: hätte ich gerne den Raum für meine Beiträge von Dir (что-то вообще не понимаю смысла)
и dass damit Deine Sachen zu kurz kommen ?

 Icequeen_de

link 9.04.2009 8:43 
А о чем вообще речь?
Если у тебя складывается впечатление, что от этого страдают твои Sachen (не знаю, чем тут у Вас речь)...Сложно без контекста.

 Andrey765

link 9.04.2009 8:48 
Вот такой контекст:

Beispiel für positives Feedback
Beobachtetes Verhalten
„Als wir über das portable Navigationsgerät in der E-Klasse sprachen, gab es eine Situation, als Kollege Schmidt gerade begann einen Beitrag zu machen. Du bist mit Deiner Wortmeldung dazwischen gegangen und er konnte seinen Teil nicht abschließen…“
Resonanz bei Feedback-Geber (was es an Gedanken und Gefühlen auslöst)
„Ich fand das schade, weil sein Argument nicht mehr zum Zug kam. Außerdem empfand ich das als barsch und ich hätte mich an seiner Stelle ziemlich übergangen gefühlt. Mich hat es auch von der Diskussion abgelenkt, weil ich überlegt habe, wie ich damit umgehen würde.“
Konsequenzen bei sich und anderen
„Ich hatte den Eindruck, dass er von diesem Zeitpunkt an ziemlich zurückhaltend war. Außerdem hat er auf mich verärgert gewirkt.“
Aufzeigen des gewünschten Verhaltens
„Wenn wir miteinander arbeiten, hätte ich gerne den Raum für meine Beiträge von Dir. Falls Du den Eindruck hast, dass damit Deine Sachen zu kurz kommen, möchte ich das gerne wissen.

 Andrey765

link 9.04.2009 9:27 
Демонстрация желаемого поведения
„Если мы работаем друг с другом/вместе, я хотел бы иметь помещение для моих докладов ... а как тут von Dir прицепить?

 Mumma

link 9.04.2009 9:48 
Andrey765, как я поняла ситуацию так (в общем виде):
1)... коллега Шмидт начал высказываться по вопросу, ты его перебил, и он не смог завершить свое выступление...
2) ...жаль, что его аргумент больше не прозвучал, кроме того, меня это отвлекло от дискуссии, я стал думать, как бы я прореагировал ...
3)... у меня создалось впечатление. что он (Шмидт) с этого момента стал более осторожным (в высказываниях?), и кроме того мне показалось, что он недоволен (раздосадован)
4) ..я бы хотел, чтобы ты предоставлял мне возможность для моего участия в обсуждениях/оставлял "место"для моих выступлений, а если тебе кажется, что это каким то образом ущемляет твои интересы, то дай мне знать об этом
Может, кто-нибудь по-другому понял, наверняка будут еще мнения

 Andrey765

link 9.04.2009 10:25 
Mumma, думаю, Вы всё очень хорошо поняли! Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo