Subject: teilfakturierungsfähigen econ. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Firma ist mit der teilfakturierungsfähigen Auftragsabwicklung einverstanden. In diesem Fall wird Zwischenlagerung der Anlage außerhalb von Österreich erfolgen Заранее спасибо Можно ли сказать, что фирма согласна с частично фактурированным выполнением заказа? |
Фирма согласна с выполнением заказа в режиме выставления частичных (промежуточных) счетов. |
You need to be logged in to post in the forum |