Subject: magazinierte Kette Пожалуйста, помогите перевести. Как это правильно называется?Выражение встречается в следующем контексте: Platformhub darf den spezifizierten Arbeitshub der magazinierten Kette nicht über- steigen - siehe auch die technische Dokumentation zum jeweiligen Projekt. Заранее спасибо |
О чем идет речь в Вашем тексте? Из какой это области? |
Беру обратно! "Werkzeug-Magazinkette 340 mit vernickelten Töpfen zur. Werkzeug-Aufnahme" стр. 11 http://www.wippermann.com/data-live-wipperm/docs/pdf/Wippermann-Sonderkettenkatalog.pdf |
В отсутствие пояснений автора вопроса только предположение: magazinierte Kette = магазин-накопитель |
скорее вот: "Цепной магазин - накопитель на 60 инструментальных гнезд позволяет иметь необходимый запас инструмента на все обрабатываемые детали" "в состав которого входят: магазин-накопитель в виде цепного транспорта /вероятно, транспортера/ :-) с закрепленными ..." |
В машиностроении "Kette", кроме значения "цепь", имеет еще значение "станочная линия". Например, variable Kette - переналаживаемая станочная линия |
Vladim, вряд ли станочную линию будут поднимать вместе с платформой :-) |
Ну вот, пришёл контекст и всё испортил... :-) а где же там в ссылке эта magazinierte Kette? |
в ссылке нет, ссылка, чтобы понять, о чем речь и как это выглядит. а в инструкции : Plattformhub darf den spezifizierten Arbeitshub der magazinierten Kette nicht über steigen - siehe auch die technische Dokumentation zum jeweiligen Projekt. |
Всё выяснилось на соседней ветке с Kettenmagazin! |
да. там понятно с накопителем цепи. а все-таки "magazinierten Kette" подъем платформы не должен превышать указанный рабочий подъем ........(накапливаемой) ??.... цепи или цепи в накопителе? |
Имхо не надо накопитель! я бы сказала: разматываемой с барабана цепи! |
а там есть барабан? внутри привода? |
Беру барабан обратно (хотя он там есть) :-) У тельферов и талей - накопитель цепи http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q="накопитель+цепи"&lr=&aq=f&oq= |
имхо: ... разматываемой из накопителя цепи |
Erdfelkel. так мне больше нравится!!! спасибо большое |
You need to be logged in to post in the forum |