Subject: veraeuserlichbarkeit Пожалуйста, помогите перевести.veraeuserlichbarkeit und Handelbarkeit Слово встречается в следующем контексте: речь идет о имущественных правах акционеров Заранее спасибо |
|
link 25.03.2009 11:43 |
отчуждаемость |
Отчуждаемость и Обращаемость (в смысле оборота, обращения (не к лицу, а на рынке, где возможно обращение ч.-л.)) |
You need to be logged in to post in the forum |