Subject: Winkelanpassung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Это приспособление для скатывания профилей. Мне нужно правильно подобрать русский вариант. Что здесь осуществляется - подгонка уголков? Заранее спасибо |
Die Winkelanpassung - пригонка, подгонка угла. Объясните пожалуйста, что такое "скатывание профилей"? |
Если вкратце - то это соединение чаш профиля. Еще говорят Profilverbund. |
Я поискал в русском Интернете "соединение чаш профиля", подобного не нашлось. "Скатывание профилей" встречается только на сайтах, связанных с окнами фирмы "Schueco". Это какое-то нововведение, я бы рекомендовал осторожность. |
Да, точно, других ссылок что-то не находится. Возможно, это и нововведение. Но лично я слышал часто такое употребление от технарей и "практиков" по переработке металлов. |
Не могу похвастаться частым общением с технарями и прочими заинтересованными людьми. К сожалению от них очень часто можно слышать также довольно критические замечания о переводах. Может быть, попробовать Profilverbund = связка профилей, это хоть как-то просматривается в русском Интернете. Или "связывание профилей". Во всяком случае, термин "связка оконного переплета" существовал. |
You need to be logged in to post in the forum |