Subject: помогите перевести или исправьте ошибки, пожалуйста! Помогите перевести, пожалуйста, или исправьте мой вариантрассмотрев в судебном заседании судебное поручение участкового суда о производстве отдельных процессуальных действий………………. Nach der Verhandlung bei der Gerichtssitzung(oder Gerichtssitzungsverhandlung), den gerichtlichen Auftrag des Amtsgerichtes über einzelnes Prozeßhandlungverfahren……………………………… |
imho: Nachdem das Gericht das Rechtshilfeersuchen des Amtsgerichts über die Durchführung einzelner Prozeßhandlungen .... in der Gerichtssitzung geprüft hat, hat das Gericht vor Ort beschlossen: |
Спасибо! |
Тоже ИМХО: Nach der Prüfung des Rechtshilfeersuchens des Amstgerichts über Verfahrensweise bezüglich einzelner Verfahrensfragen ist das zuständige Gericht bei seiner Gerichtssitzung zur folgenden Entscheidung gelangt: |
You need to be logged in to post in the forum |