Subject: Spachtelstellen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 16.09.2005 7:57 |
быть может, это связано с нанесением шпаклевки на дерево? И деверо в каком смысле? мебель? |
места шпатлевки |
неее. не связано. речь о том, что дерево натуральный продукт, и всякие там сучки, трещинки, неравномерность цвета и структуры являются признаком естественного происхождения, поэтому о месте шпаклевки и речи быть не может... какой то "заусенец" натурального происхождения... |
|
link 16.09.2005 12:13 |
одно из значений, которое дают англ-нем словари в гугле для Spachtel - filler. Для filler англ мтран дает целую кучу вариантов, так что посмотрите, может, выберите чего... |
спасибо Вам, Дима. хороших выходных! |
You need to be logged in to post in the forum |