DictionaryForumContacts

 Hermi

link 12.03.2009 11:44 
Subject: нерозыск
нерозыск
как перевести "акт о нерозыске"?

контекст: вручение документов
спасибо!

 Erdferkel

link 12.03.2009 11:54 
Т.е. искали да не нашли? или не объявляли в розыск?

 Hermi

link 12.03.2009 12:00 
видимо искали, но не нашли...
Akt über das Nichtantreffen???

 Gajka

link 12.03.2009 12:03 
Hermi, а Вам ещё сам акт на немецкий переводить?

 Erdferkel

link 12.03.2009 12:03 
Nichtantreffen - просто дома не было, еще раз придут.
Вариант:
Bestätigung darüber, dass der Empfänger unbekannt verzogen ist
http://www.akademie.de/fuehrung-organisation/recht-und-finanzen/kurse/schuldner-suchen-schuldner-finden/

 Hermi

link 12.03.2009 12:08 
да Gajka, тут написано: акт составлен о том, что по адресу [] г-н [] не проживает около двух лет.

мне тоже кажется Nichtantreffen

Спасибо!!

 Gajka

link 12.03.2009 12:13 
Феркель, всё зря:(

 tchara

link 12.03.2009 12:24 
нерозыск по-русску, значит, что человека искали, но не нашли. Но в розыск его не объявляли.

То бишь, Bestätigung, dass die Adresse der Person unbekannt ist?
или как у ЭФ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo