DictionaryForumContacts

 Наталья19

link 12.03.2009 8:57 
Subject: Abschirmkuehlung
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Rohwasser fuer Kuehlung, fuer Extruder-Einfuell-und Abschirmkuehlung
Заранее спасибо

 mumin*

link 12.03.2009 9:01 
охлаждение экрана, наверное

 Vladim

link 12.03.2009 9:05 
экранное охлаждение?

Экранное охлаждение может быть довольно эффективным, если влажность воздуха, протягиваемого через экран, позволяет достичь существенной степени испарения. ...
www.visciukai.lt/downloads/Russian_Broiler_Guide_2005.pdf

 mumin*

link 12.03.2009 9:06 
vladim,
там Rohwasser, а не воздух

 bad

link 12.03.2009 9:15 
Не будет ошибки, если Вы напишите: для охлаждения зоны загрузки и общего охлаждения экструдера. Поскольку в экструдерах зона загрузки (правильнее будет Extruder-Einzug) охлаждается более интенсивно, контуры охлаждения, как правило, разнесены - отдельно для загрузки и отдельно для цилиндра экструдера (что и есть тот самый Abschirmung)....

 Legion67

link 12.03.2009 9:19 
сырая вода для охлаждения и для охлаждения экструдера и экранирования.

 Наталья19

link 12.03.2009 10:04 
Всем большое спасибо!!!! Очень помогли ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo