Subject: Abrunden Интересует только это слово, контекст:Abrunden des Lösungsangebotes im Bereich Gebäudeautomation Придание завершенности..., что ли? Спасибо. |
м.б. "дополнение" ? "усовершенствование" - коряво как-то. может все предложение перекроить? не переводить дословно |
Да, sink, некая система дополняет комплекс решений в данной области и как бы является его завершающим штрихом. Дословно тут и не переведешь. Спасибо! |
Дополняет (придает завершенность) комплекс/комплексу предлагаемых решений в области автоматизации зданий, где-то так я пока написал. Может, кто еще чего предложит. А нет, так коллега подредактирует. |
You need to be logged in to post in the forum |