Subject: распоясавшиеся бабы Помогите пожалуйста перевести фразу "Эти бабы совсем распоясались, по-свински себя ведут!" так чтобы было колоритно, но ни в коем случае не пошло. Большое спасибо заранее!
|
sind hemmungslos und benehmen sich wie die letzten Säue? |
Немного контекста: человек возмущается, потому что женщина заняла его место в самолете и пыталась отправить его на свое, так как ей было там тесно. Так что hemmungslos здесь не совсем подходит :-) |
М.б. тогда benehmen sich frech? |
einfach unverschämt, wirklich dreist, welche Unverfrorenheit etc. |
Спасибо всем! Получилось так: "Diese Weiber werden immer unverschämter und benehmen sich wie die letzten Schweine!" Кажется неплохо... :-) |
Я думала, что у Вас про карнавал;) |
ну неееет, карнавал - это святое, по крайней мере в районе Кельна, кто ж себе такое высказывание по отношению к женщинам позволит, которые совершенно законно и по всем правилам всего лишь один раз в год пускаются во все тяжкие ;-) |
...da sind die Leute auf Knopfdruck lustig, betrinken sich sinnlos und benehmen sich wie die letzten Schw.... und die Frauen sind in dieser Zeit Freiwild.... Sicher, einige betrinken sich von Weiberfastnacht bis Karnevalsdienstag hemmungslos und lassen ihr Benehmen zu Hause (falls überhaupt vorhanden). http://www.muenic.de/koeln/karneval.html ;) |
die Weiber werden immer dreister, (eine) echte Schweinerei ist das... |
zügellos werden (werden immer zügelloser) außer Rand und Band |
много сладких вариантов :-) diese Weiber benehmen sich auch schon wie die letzten Menschen, eine Unverschämtheit ist das |
You need to be logged in to post in the forum |