|
link 2.03.2009 13:10 |
Subject: - zeitlich befristete wie unbefristete – Пожалуйста, проверьте правильность перевода (условия поставки):Die Ergänzenden Lieferbedingungen für Software finden ausschließlich Anwendung auf die - zeitlich befristete wie unbefristete – Überlassung von Standard-Software (im Folgenden „Software“ genannt) als Teil oder im Zusammenhang mit einer Lieferung der zugehörigen Ziel-Hardware. Мой перевод: Дополнительные условия поставки для программного обеспечения распространяются исключительно как на временное, так и на неограниченное сроком предоставление стандартного программного обеспечения (в дальнейшем «Программное обеспечение») как часть или в связи с поставкой целевого аппаратного обеспечения. Заранее спасибо |
zeitlich befristete wie unbefristete - временное и бессрочное |
You need to be logged in to post in the forum |