Subject: Termin Termin в непонятном мне значении в сертификате юриста:Frau XX geboren am XX in XX hat am XX im Termin 2005/2 die Zweite Juristische Staatsprüfung mit der Gesamtnote XX bestanden. Что за im Termin 2005/2? Спасибо! |
Может просто - в феврале 2005 года |
день сдачи экзамена? экзаменационный день? |
плиз, укажите дату под ХХ перед im Termin. |
просто гадать не хотелось бы, да и много писать - тоже... |
да, конечно, дату надо было указать, ведь в этом все и дело: hat am 22. Mai 2006 im Termin 2005/2 die Zweite Juristische Staatsprüfung mit der Gesamtnote XX bestanden. Получается, что Termin - это не дата в данном случае, т.к. сначала указан год 2006, а потом - 2005... или? |
Termin еще и слушание дела, вызов в суд |
fekla, ??? Например: Termine im Wintersemester 2008/09 |
сдал 22-го мая 2006 экзамен, который ему следовало бы сдать... теперь я и сам задумался, что могло бы 2005/2 значить..: . февраль? но немцы пользуются лишь своим датированием..; |
Гайка, 2008/09 можно в любом случае понять, но как "2005/2" понять? |
Inscius+1 2005/2 - за второй семестр 2005 года |
im Termin - во время экзаменационной сессии ? |
Inscius, по-моему, у юристов речь идёт о втором экзамене:) |
Вот в ссылке всё объясняется: http://www.jum.baden-wuerttemberg.de/servlet/PB/menu/1153274/index.html |
Vladim 2.03.2009 14:17 Vlаdim, в одном я с Вами в этом случае согласен: im Termin = согласно "термину", то бишь "экзаменационной сессии". Поблема вся в том, что в практическом немецком месяц никогда после года не указывается.., если, конечно, DIN 5008 не брать во внимание, но даже и там это через дефис (не через тире!) писалось бы: 2005-02. Но, думаю и хотелось бы согласиться с Вами, что речь скорее всего о месяце идет. |
Гайка, сорри, но я не признаю это за аргумент. Уже потому, что Вы хотели бы сказать, что сроки сдачи экзаменов в Баварии и Нижней Саксонии совпадают... Да и потом, лучше было бы, если бы Вы обосновали свой вариант не именно ссылками.., ибо мне - не аскеру - лень было бы, к примеру всю ссылку читать. :-) |
"Вы хотели бы сказать, что сроки сдачи экзаменов в Баварии и Нижней Саксонии совпадают..." Я этого не хотела сказать, я просто ссылки давала, которые Вы не читаете:( Попросите Владима, он Вам погуглит, и Вы увидите, что есть совпадения с /1 и с /2, а с /3, /4, и т. д. - совпадений нет, что говорит о том, что это не месяц, а сам экзамен! |
По нескольким ссылкам вышла на: 2005 - 1. Halbjahr 2004 - 2. Halbjahr .... Ссылок не даю... |
Гайка, но там дроби не было.... ;-) |
Сессия 2005/2? |
Похоже на то, что референдар сдал письменный экзамен во втором полугодии 2005 г., а окончательный - в мае 2006 |
Коллега, он/она вдруг референдаром явился/явилась? ;-) |
а кто же оно? Между первым и вторым госэкзаменом они (педагоги и юристы) и есть Referendare |
Коллега, предположим, что экзамен все же в феврале должен быть, то Ваша интерпретация референдариата уж слишком обширной является - между первым и вторым... :-) |
Inscius, уж не поленитесь заглянуть в мои ссылки, предыдущую и эту: http://de.wikipedia.org/wiki/Rechtsreferendariat а потом можете продолжить беседу. |
Коллега, Вам я на слово верю, хотя могу сказать, что у меня один зенакомый есть, который на педфаке учится - немец -, говорит, что ему нужно позаботиться заранее о практике - мужду его учебой и школьными каникулами.., ибо никто ему ничего не предписует... :-) |
Inscius, я всё это дома проходила, так что можете на слово :-) |
You need to be logged in to post in the forum |