Subject: in inflationärer Weise Пожалуйста, помогите перевести словосочетание "in inflationärer Weise" в следующем контексте: In der extrem ausdifferenzierten Medienlandschaft, die einen immer mehr zunehmenden Bedarf an Texten und Programmen mit und über Menschen entwickelt, haben Medieninterviews in geradezu inflationärer Weise zugenommen. Заранее спасибо. |
инфляционным образом; обесценились в силу чрезмерного количества |
...количество интервью приняло инфляционный характер |
2Коллега: Спасибо, но я не уверен... Далее по тексту речь идет об увеличении значения интервью в современном обществе, о том, что они обеспечивают диалог между социальными системами и их отдельными представителями. 2Queerguy: А что имеется в виду под понятием "инфляционный характер"? |
м.б. сменить образ? количество интервью в СМИ стало расти как снежный ком |
Спасибо, я тоже об этом думал. Просто хотелось узнать точное значение данного словосочетания... Но принимая во внимание общую стилистику текста (справочник по журналистике), пожалуй, изберу более нейтральное "резкое увеличение количества". В любом случае, всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |