Subject: перевод: Харьковский спортфакультет Киевского университета Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: настоящий диплом выдан ... в том, что она поступила в Харьковский спротфакультет Киевского университета. Заранее спасибо |
киевский ун-т - физической культуры? или обычный? а харьковский - не филиал? |
dass sie an der Sportfakultät Charkow der Universität Kiew immatrikuliert wurde.... |
//настоящий диплом выдан ... в том, что она поступила в Харьковский спротфакультет Киевского университета.// Диплом выдан в том, что..? Не кажется ли Вам текст несколько странным? Да и потом, я думал, что дипломы выдаются по окончании учебы... Мне это не диплом, а справку какую-то напоминает: Справка выдана в том, что она поступила туда-то, а закончила там-то/перевелась туда-то... Мой вариант: Das vorliegende Diplom wurde Herrn Putin ausgestellt und bestätigt, dass er sein Studium an der Sportfakultät bei der Universität Kiew in Charkow aufgenommen/begonnen hat. |
Inscius, молодец! туда Путину и дорога! bei der Universität Kiew in Charkow! туда пойдет - никогда больше обратно не вернется :-) |
Erdferkel, да я ток с политфорума... вот ссылка, если тересно: http://forums.ng.ru/politics/2009/02/27/www.ng.ru,politics,2009-02-27,3_kartblansh.html |
Inscius, точно подметили! Диплом за поступление на самом деле странно |
|
link 27.02.2009 20:33 |
ЕФ, Вы что-то имеете против Харькова? :) |
Артем, если я не ошибаюсь, "ЕФ" à ввел... :-) |
Ребята, вы что? посмотрите свои дипломы: выдан в том, что он/она поступил/а туда-то тогда-то и закончил/а это же самое тогда-то. В сабже просто только начало приведено Артем, можно и bei der Universität Moskau in St. Petersburg :-) |
у меня стоит: "Настоящим удостоверяется, что ..." а диплом выдан в том, что - на самом деле не по-русску. |
Мой диплом 1971 г.: настоящий диплом выдан ХХХ в том, что она в ххх г. поступила в ... и в ххх г. окончила полный курс названного университета по специальности... Филфак ЛГУ русским языком плохо владел :-) - да ведь это и стандартный документ был |
ЕФ, мы в этот раз решили Вашим же "концом и по тому же месту".., типа Вашего "Филфак ЛГУ" и руский плохо понимать... :-) Как Вам сий опыт? ;-) |
***Филфак ЛГУ русским языком плохо владел*** может быть, а может и нет. Ибо почти 30 лет спустя все там же пишут либо: настояший диплом подтверждает, что ... |
"Диплом с отличием" и "Решением ... комиссии присуждена квалификация" и у меня написано, но посерединке - см. выше Я же не спорю, что теперь иначе пишут, но ведь на перевод приносят и ранешные дипломы |
а у меня посерединке ничего нету:-( |
на филфаке режим экономии настал :-) |
Ластик, откуда такой противоречивый текст? Не понятно ни русским, ни украинцам. Нужен весь текст без троекрапия. |
А так, стандарный вариант перевода диплома на нем.: Herr Wladimir Wladimoriwitsch Putin /ISO-Norm: .../ hat 1971 EIN Studim an der Sportfakultät bei der Universität Kiew in Charkow aufgenommen und 1976 den vollständigen Kurs in der Fachrichtung ... abgeschlossen. |
для! Непонятно, туманно |
Inscius 1. дипломы по ISO не переводят (не ЗАГС) и 2. Sportfakultät bei der Universität Kiew in Charkow только в страшном сне присниться может Slonyshko, текст понятен - многоточие там вместо ф.и.о. |
EÇ, а кто сказал, что дипломы по ИЗО переводятся? Я лишь о ФИО речь вел, иначе я сим образом мог бы и Харьковь перевести в дипломе. что же касается второго Вашего пункта, то разрешите промолчать... |
Erdferkel, что понятно? :) "диплом выдан ... в том, что она поступила в Харьковский спротфакультет Киевского университета." Диплом выдан Параске Поценко в том, что она поступила на Харьковский спротфакультет Киевского университета. -? О поступлении может быть выдан Immabescheinigung. Харьковский спротфакультет Киевского университета.-? |
Насчет "диплом выдан в том, что поступила" - я в 1:28 процитировала собственный диплом, раньше так писали: что "тогда-то поступила и тогда-то закончила" Про Харьков в Киеве - это загадка природы :-( Кстати, глянула - сейчас в Киеве около 30 университетов!!! |
про Киев в Харькове тоже вроде понятно. Такое часто видел и раньше, когда вуз сидит в одном городе, а его представительство или даже пара факультетов в другом, типа зона обхвата больше. чего вы полошитесь? ФРаза более менее нормальная. |
Вам текст в 2:03 был понятен. Уневерситетов в Киеве и вообще в Украине расплодилось несметное колличество. О качестве обучения лучше не говорить. Хотя многие "международные", диплом "признаётся во всём мире" и тыды. Признанная во всём мире Украина - такое и оброзовоние. Киевский у-т - один: КГУ им. Шевченко. Ластик-у похер. А может и не Ластик это вовсе. |
"ФРазу" похоже сочиняли в очередной раз чукчи. |
2 Slonyshko, Вы чем-то мне порой так неумолимо Инсциуса напоминаете... |
tchara, не тошни |
хе-хе... не, беру свои слова назад, Инсциус лучше |
Чара, ну да, я еще никому "не тошни" не говорил... думаю, че нуна присвоить сию форму общения... :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |