DictionaryForumContacts

 alexwheaton

link 25.02.2009 10:24 
Subject: Beh.von Unterlagen
Пожалуйста, помогите перевести.
"Beh.von Unterlagen"
Выражение встречается в тексте договора как название пункта договора.
Я так понял, что это вроде Обязательства сторон

На всякий случай текст пункта такой:
Die Vertragspartner sind verpflichtet, alle ihnen zur Verfügung gestellten Geschäfts- und Betriebsunterlagen, sowie alle Unterlagen, die Informatio-nen enthalten, ordnungsgemäß aufzubewahren und insbesondere dafür zu sorgen, dass Dritte nicht Einsicht nehmen können.
Den Vertragspartnern ist es untersagt, Unterlagen und Informationen für andere Zwecke als für die Durchführung der vertraglich verpflichteten Tä-tigkeiten zu verwenden.

Заранее спасибо

 Lebar

link 25.02.2009 10:36 
Behandlung von Unterlagen - обращение с документами

 Barn

link 25.02.2009 10:55 
М. б. все-так не "обращение с документами", а документооборот? Хотя не знаю, как в договорах принято.

 fekla

link 25.02.2009 11:08 
м.б. просто пкт. "Техническая документация"
Стороны не вправе передавать документы третьей стороне, и обязаны использовать (техническую) документацию строго по назначению. или ....с целью выполнения контрактных обязательств.

 Lebar

link 25.02.2009 16:50 
"Документооборот", конечно, красивее звучит. Но обратите внимание на немецкий вариант - так тоже в документах не пишут. Я бы оставил из принципа. Ибо нефиг!

"Техническая документация" отпадает однозначно. Там речь о Geschäfts- und Betriebsunterlagen и о других содержащих информацию документах. Нельзя обзывать это банальным "Руководством по монтажу" (шутка).

Как вариант, можно написать "Правила документооборота".

 Коллега

link 25.02.2009 16:59 
Lebar 13:36 +1, (конфиденциальное) обращение с документацией

Документооборот из другой оперы

 fekla

link 25.02.2009 17:20 
м.б.
платежные , отгрузочные документы / инструкции?/, а также техническая документация.

Документооборот- я понимаю как переписку между партнерами.

"Правила документооборота" - такое вообще нашим клиентам незнакомо.

 Gajka

link 25.02.2009 17:24 
Коллега, à ЗА:)

конфиденциальное обращение с документацией!

Например: "соблюдение режима конфиденциальности при обращении со сведениями, которые тому-то доверены или стали известны по работе..."

Какие отгрузочные документы и т. д.???

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo