DictionaryForumContacts

 graf5

link 25.02.2009 8:03 
Subject: Quetsch- und/oder Scherstellen
Подскажите, пожалуйста, как лучше "обозвать" эти участки/места:

Quetsch- und/oder Scherstellen

Слово встречается в следующем контексте:

In Verbindung mit Bewegung oder Drehung von Teilen können Quetsch- und/oder Scherstellen entstehen.

Заранее спасибо

 mumin*

link 25.02.2009 8:08 
чуток отходя от исходника:
в связи с перемещением /вращением деталей некоторые участки могут испытывать (деформации) сдавливания / среза

 Barn

link 25.02.2009 8:11 
А я почему-то подумал, что это с техникой безопасности связано, типа, "движение и вращение деталей могут стать причиной порезов и защемлений"

 mumin*

link 25.02.2009 8:18 
barn, правильно подумали
а я-то всё про фильтр
тормозю :)

 Vladim

link 25.02.2009 8:27 
Quetschen - раздавливание
Scheren - отрезание

 Barn

link 25.02.2009 8:32 
Vladim, Вы уж слишком пессимистичны))

 sink

link 25.02.2009 9:16 
Quetsch- und/oder Scherstellen - вмятины и порезы (z.B.)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo