Subject: Помогите с немецким, пож! Начала учить немецкий. Наткнулась на предложения с глаголом haben в сочетании с gern. Стала переводить - получается байда. Помогите, пож!Как сказать по-русски Wir haben unseren Lehrer sehr gern или Wir haben Russisch gern и т.д.? |
Нам очень нравится наш учитель, мы (очень) любим русский языка |
etwas/jemanden gern haben [mögen] — любить , быть расположенным к ... |
etwas oder jemanden gern haben [mögen] — любить кого-либо/ что-либо, быть расположенным к кому-либо, к чему-либо. |
"...мы (очень) любим русский языка " Wirklich?! |
|
link 22.02.2009 19:43 |
В худой котомк сложив ржаное хлебо, Я ухожу туда, где птичья звон, Я вижу над собою синий небо, Косматый облак и высокий крон. Я дома здесь, я здесь пришёл не в гости, Зелёный травк ложится под ногами, А. Иванов. )) |
Слова булька, вилька и тарелька в русском языке пышутся бэз мягкого знака, а слова сол, фасол и антрэсол с мягким знаком. Эта нэвозможна панать, эта нада запомныт |
Всем спасибо! А то у меня кроме как "любим иметь нашего учителя" никак не переводилось. |
где ж вы любим иметь увители? охотно имеем |
Конечно, охотно имеем! Мой немецкий - еще тот немецкий! |
You need to be logged in to post in the forum |