Subject: Parallelabweichung mech.eng. Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести словоParallelabweichung которое должно различаться от слово Winkelabweichung :) ..встречается в сфере машиностроения.. |
ясен пень, Winkelabweichung - угловое (типа там по определению есть ненулевой угол), а Parallelabweichung - отклонение от параллельности, а угол между параллельными прямыми равен нулю с эвклидовых времён |
параллельное отклонение Выявляет угловое и параллельное отклонение от нормы, а также и кручение ремня. Самоцентрируемое крепление к шкиву. Работа всего с двумя прочными и легкими ... |
"Parallelabweichung / Lateral deviation. ≤ 0,25 mm." "LATERAL DEVIATION - боковое отклонение, боковое смещение" Vladim, про эти лазеры со шкивами всего одна ссылка на нескольких сайтах |
т.е. это всё один и тот же сайт питерской фирмы |
2vladim я вот воспринимаю словосочетание "параллельное отклонение" как нечто, параллельно (т.е. с совпадениями по координатам - а может, и по времени?) с ещё чем-то отклоняющееся от чего-то. наверное, я старомодна. |
Допуск параллельности |
а если фактическое? |
2erdnuss унесу ссылочку в закрома, спасибо |
gerne :) |
Требуется контекст от автора вопроса... |
контекст: комментарий к техническому чертежу рафинера (бум.) Winkel- und Parallelabweichungen siehe Kupplungszeichnung |
диагноз подтвердился:)) допуски по углам и параллельности (углов и параллельности) - см. чертёж муфты |
You need to be logged in to post in the forum |