DictionaryForumContacts

 mumin*

link 21.02.2009 10:40 
Subject: Einspielen
всё те же проблемы разрушения и прочности, леди и джентльмены!
глава про проверочные расчёты вне усталостной области., подпункт "общие положения"
про Einspielen досталась следующая фраза, а точнее, её обрывок:
Versagen durch fortschreitende plastische Verformung (Einspielen)
вроде бы всё нормально - отказы, вызванные прогрессирующей пластической деформацией.
беда в том, что у меня есть другой раздел этого стандарта, который переводил другой человек, и в исходнике стоит следующее:
elastisches Einspielen
мой предшественник перевёл это как "эластичная стабилизация" и снабдил примечанием:
"в других немецким источниках это состояние (Einspielen, англ.- Shakedown) наоборот, характеризуется как состояние, при котором, несмотря на начальную пластическую деформацию, увеличение пластического удлинения прекращается из-за противодействия перераспределённых внутренних напряжений и характер поведение тела остаётся чисто эластичным и разрушения не происходит"
кто-нибудь может внести ясность?

 mumin*

link 21.02.2009 10:46 
(тихо сам с собою)
серьёзный вроде бы источник: http://www.iam.rwth-aachen.de/Forschung/Schwabe/Verbundwerkstoffe/einspielen.html
Den Fall des Nicht-Versagens, bei dem trotz anfänglicher plastischer Verformungen die plastischen Dehnungszuwächse abklingen, bis schließlich keine weitere Plastizierung mehr beobachtbar ist, bezeichnet man als Einspielen (Shakedown). Der Körper verhält sich dann rein elastisch.
остановлюсь на "упругой стабилизации"

 marinik

link 21.02.2009 11:05 
ANMERKUNG 2: In der Bezeichnung "Einspielnachweis" steht der Begriff des "Einspielens" für Einspielen auf linearelastisches Verhalten und auch für elastisch-plastisches Einspielen im Sinne alternierender Plastizität. Die Bezeichnung entspricht der oft verwendeten Bezeichnung "Nachweis gegen Fortschreitende Plastische Deformation" und der englischen "Progressive Plastic Deformation Design Check PD-DC".
http://info.tuwien.ac.at/IAA/news/dba1.htm
mumin*, ich weiß, Sie können damit viel mehr anfangen als ich.
прогрессирующую (пластическую) деформацию прокачали по гуглю не раз, наверное?

 mumin*

link 21.02.2009 11:37 
2marinik
за ссылку спасибо - когда-то этот сайт мне очень помог, а потом я его потеряла из виду
нашлось "упруго-пластичное взаимодействие": http://www.scan.ru/service/test/nano/main/
но этот последний сайт как-то не внушает доверия (злоупотребление приставкой нано-)

 marinik

link 21.02.2009 11:48 
Вы правы, они в последнее время как помешались все с этим "нано"!

 Erdferkel

link 21.02.2009 11:55 
Вроде на тему дня:
"Взаимосвязь между поверхностными пластическими деформациями и повторными контактными нагрузками характеризует предел приспособляемости материала, т. е. его способности после некоторого числа повторных нагружений, вначале вызывающих текучесть, переносить дальнейшие нагрузки той же величины без увеличения пластической деформации (теорема Мелана) [2].
Если же рост пластической деформации продолжается, значит «предел приспособляемости» или «предел смятия» еще не достигнут либо отсутствует"
см. "Контактное пластическое деформирование тел при качении"
http://edu.secna.ru/main/review/2008/n10/nim2008/mtoa_pm.doc

 mumin*

link 21.02.2009 12:01 
всё в дом, всё в тему :)
предел приспособляемости - в точку! то, что мой предшественник назвал "стабилизацией"
но пока этот предел не достигнут, то всё ж "взаимодействие"
и если так и не будет достигнут в силу ряда причин, то скорее всего, поимеем разрушение

 sascha

link 21.02.2009 13:07 
кто-нибудь может внести ясность?

Как я понял из вашего контекста, комментария вашего предшественника (а также из заслуживающей доверия ссылки iam.rwth-aachen.de), ситуация следующая:

термином Einspielen по-немецки могут называть два разных процесса,

1. Процесс заканчивающийся отказом детали, когда циклические нагрузки приводят к небольшим, но накапливающимся деформациям, подобно тому как в храповом механизме небольшие, но повторяющиеся перемещения одной части приводят к достаточно большим постепенным перемещениям другой. Отсюда английское (и немецкое тоже) название этого процесса -- Ratchetting, как оно приведено в вашей ссылке.

2. Процесс не приводящий к отказу детали, когда такие инкрементальные пластические деформации сначала накапливаются, а потом перестают и пластическая деформация сменяется упругой, в результате чего деталь, с чуть-чуть изменившимся размером, начинает работать в "нормальном", упругом режиме, не приводящем к ее отказу.

В значении 1 (процесс ведущий к отказу), в котором оно встретилось и вам и вашему предшественнику, переводить его как эластичная стабилизация вообще говоря кажется нелогичным, потому что об эластичной стабилизации речь как раз не идет.

Для второго случая, в отличие от первого, выражение Einspielen кажется совершенно логичным -- деталь как бы адаптирует свой размер, после чего начинает работать в нормальном, рабочем режиме. Т.е. деталь как бы "прирабатывается", только не за счет истирания, а за счет пластической деформации, которая потом сменяется упругой, wird also "eingespielt". Поэтому, возможно, что второе употребление слова Einspielen "правильное", а первое -- это как бы also run :)

В немецкой википедии, кстати, есть статья Ratcheting в которой описывается юст ваш процесс -- Versagen durch einsinnige stufenweise Verformung / zyklische Dehnungsakkumulation -- в которой слово Einspielen даже не упоминается.

Если повторил уже сказанное, просьба простить.

 Владислав

link 21.02.2009 13:32 
При длительной эксплуатации в условиях повышенных нагрузок в металле и сварных соединениях технологического оборудования происходят сложные физико-химические процессы, в результате которых изменяется характер микроструктуры, развиваются коррозионные и эрозионные процессы, возникает ползучесть, накапливается повреждаемость, перераспределяются действующие механические напряжения и, как следствие, наступает лавинное трещинообразование и выход оборудования из строя. Процесс эксплуатации энергооборудования ТЭС характеризуется следующими основными стадиями: I - приспособляемость и стабилизация; II v монотонное и III v интенсивное накопление повреждений; IV v предразрушение.
imach.uran.ru/conf/metall/tezis1.htm
Где-то около полудня давал ссылку на приспособляемость, но почему-то не дошла ;(

 mumin*

link 21.02.2009 13:42 
sascha,
статья в википедии полезная, спасибо
а процессы не разные - упруго-пластичное взаимодействие в структуре материала может достичь предела, и тогда наступит стабилизец, а может (в силу самых разных причин) и не достичь, и структура разрушится

владислав,
не спешите - про коррозию-эрозию на той неделе будем говорить:)

 sascha

link 21.02.2009 14:07 
а процессы не разные

Так можно сказать и что между скажем нагревом и охлаждением никакой разницы нет -- и то и другое просто определяется определенным движением атомов-молекул. В вашей заслуживающей доверия ссылке их, однако, развели по разным категориям и дали им разные названия. И понятно почему: один процесс ведет к отказу детали, а другой нет.

Хотя, если вы хотите считать что разницы никакой нет, то опять же это ваше право -- ваш перевод. Тогда, как говорится, извините за внимание :-)

 mumin*

link 21.02.2009 14:12 
**и то и другое просто определяется определенным движением атомов-молекул**
в самую точку попали. с точки зрения физика-теоретика. хотя, если занудствовать до конца, температура отражает интенсивность ихних колебаний:)
так я и говорю, что исходник ваяли крутые теоретики, которым проще вообразить и описать какое-нить ангармоничное взаимодействие атомов концевых групп, чем приготовить чашку растворимого кофе

 Владислав

link 21.02.2009 14:53 
Куда они денутся! Еще увидимся.
Я тут хотел обратить Ваше внимание на стадии эксплуатации с приспособляемостью от стабилизации до предразрушения.
В моей ссылочке много научных работ, которые и на корозию-морозию сгодятся :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo