DictionaryForumContacts

 Nachin-ka

link 19.02.2009 14:35 
Subject: размещение группы
Добрый день, помогите, пожалуйста, перевести:

Контекст: die gesamte Gruppe wird im vereinseigenen "XXX" untergebracht.

Вопрос: Где будет размещаться группа?

Спасибо

 tchara

link 19.02.2009 14:37 
в ХХХ, который принадлежит Verein-у.
vereins - eigenen

 Nachin-ka

link 19.02.2009 14:57 
Спасибо.
Меня смущает, что в тексте не назван тип средства размещения, ХХХ - только название, типа "Березка". Для офицальной бумаги можно так превести: группа будет размещаться в пренадлежащей союзу "Березке"?

 mumin*

link 19.02.2009 15:03 
только ради бога, принадлежащей
а пренадлежащий... даже представить страшно: "сверх-" (или "до-") + надлежащий

 JuliaCh

link 19.02.2009 15:06 
а вы не пытались гуглить, что такое XXX? Может, можно найти, отель это, пансион или...

 tchara

link 19.02.2009 15:08 
может, этот самый, как Вы его назвали, ***тип средства размещения*** упомянут гле-то дальше или ранее в тексте. Вам должно быть виднее.
Ежели нет, то так и писать, видимо, получатели и так поймут, о чем речь.

 Erdferkel

link 19.02.2009 15:10 
А Verein-то какой? общество кролиководов или что посолиднее? т.к. у посолиднее и дом отдыха может быть :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo