DictionaryForumContacts

 Lawanda

link 19.02.2009 10:53 
Subject: Von dieser Erklärung ausgenommen ist der KUNDENSCHUTZ für folgende.....
Привет всем!
Тема KUNDENSCHUTZ уже поднималась пару раз на форму, но мне все равно не очень понятно.

Мне нужно перевести вот эту фразу :

---------------------------------------------------------------------
Von dieser Erklärung ausgenommen ist der KUNDENSCHUTZ für folgende bestehende Projekte (и названия пары фирм).
----------------------
вот как я перевела: Данное заявление не распространяется на клиентскую базу следующих уже существующих проектов:

а вот контекст, чтобы было более понятно:
Firma X erklärt, alle Vertriebsaktivitäten für Russland der Firma Z zu übertragen, keine Angbote für den russischen Markt abzugeben und keine Verkaufsverträge mit russsichen Firmen zu tätigen. ...und unterstüzt beim Vertrieb auf dem Ru Markt.
а потом идет та самая фраза.

Спасибо заранее.

 tchara

link 19.02.2009 10:58 
ну да

 Lawanda

link 19.02.2009 11:06 
ну тада вроде... спасибо...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo