Subject: Verbundprojekt Есть ли устойчивый эквивалент этого понятия в русском?Im Zentrum eines EU-Verbundprojektes steht die Neuentwicklung einer hocheffizienten Methode... |
совместный? |
возможно! |
имхо комплексный / объединённый проект |
тоже может быть |
связанный, объединенный, но по смыслу совместный подходит лучше |
mumin* +1, объединённый |
итак, объединёный или совместный а в чём разница? |
mumin* +1 |
"+1" это вас ист дас? |
под совместными, наверное, имеется в виду, когда, например, двое или более лиц работают над проектом вместе, то есть имеет место быть совместная работа для достижения одинаковой цели. а над объединенным проектом работают, например, 2 разные команты, и цели, ими преследуемые, отличны друг от друга, но основная задача (допустим, получение прибыли) у них - общая, засчет этого проект получается объединенным. |
+1 = я придерживаюсь такого же мнения, присоединяюсь А разницу Вам, наверно, лучше знать, поскольку Вы владеете контекстом. |
друзья, спасибо вам за терпеливую доброжелательность! |
Verbund может быть "Объединение" участников. |
пример Forschung im EU-Verbund "EuroBoNeT" eröffnet neue Chancen |
да, похоже! |
You need to be logged in to post in the forum |