Subject: Wermeschutzverglasung Еще вопрос. В МТ-словаре дается единственный перевод - остекление с пониженной теплопроводностью. Не уверен вполне, что другие варианты перевода отсутствуют. Нельзя ли все-таки назвать его каким-нибудь теплосберегающим?
|
детермальное (теплозащитное) остекление Wдrme... |
Квир-Гай, у меня в компе умляутов нет...хотел ae написать! :( |
А у меня они хотя и есть, но почему-то стали искажаться :( |
или как вариант теплоизолирующее остекление http://www.google.ru/search?hl=ru&q=теплоиЗолирующее+остекление&btnG=ПРѕРёСЃРє&lr=&aq=f&oq= |
если отказывают умлауты, пишем waerme-, moeglich, ueber usw |
теплозащитное остекление (10500 ссылок на сайте www.google.ru) |
You need to be logged in to post in the forum |