Subject: Finanzierungstitel Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Denn ein Konzept, das von einer bank mit dem entsprechenden Know how entwickelt wurde, erzeugt Vertrauen fuer die spaetere Plazierung von Finanzierungstiteln des Projektes im Markt. Заранее спасибо |
инвестиционные бумаги? Инвестиционные бумаги. Investment papers. Инвестиционные бумаги - ценные бумаги, наиболее пригодные для долгосрочных инвестиций. ... |
по определению подходит больше всего "Инвестор" (!) это не просто акции или другие ценные бумаги. это ПРАВО получать дивиденды и оплачивать обязательства кредитодателя вариант: |
You need to be logged in to post in the forum |