Subject: Fahrend- und Aussparschaltungen; Krandistanzierungen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Sicherheitseinrichtungen können sein: Bremsen, Fahrend- und Aussparschaltungen, Krandistanzierungen, Verriegelungen, Warneinrichtungen, Windsicherungen usw. Заранее спасибо |
В словаре по горному делу: Fahrendschalter- ограничитель движения; концевой выключатель движения |
Вот здесь на нем., англ. и франц. Fahrendschalter (стр.49) Aussparschaltung (стр. 50) Kranauffahrschaltung (Krandistanzierung?) (стр.51) http://www.fodgaard.dk/userfiles/pdf/stahl_traverskraner.pdf |
Fahrendschalter - концевой выключатель (от Mumma); По поводу Aussparschaltung и Kranauffahrschaltung наберите в Яндекс "Правила устройства и безопасности грузоподъёмных кранов ПБ 10-382-00" и прочитайте в этих правилах п. 2.12.10 и п. 2.12.6. И вообще посмотрите эти правила, может и про Distazierung там что-нибудь есть. Но прежде щёлкните по ссылке, указанной Mumma. |
You need to be logged in to post in the forum |