DictionaryForumContacts

 Emilij

link 15.02.2009 15:54 
Subject: Fahrend- und Aussparschaltungen; Krandistanzierungen
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Sicherheitseinrichtungen können sein: Bremsen, Fahrend- und Aussparschaltungen, Krandistanzierungen, Verriegelungen, Warneinrichtungen, Windsicherungen usw.

Заранее спасибо

 Mumma

link 15.02.2009 16:13 
В словаре по горному делу:
Fahrendschalter- ограничитель движения; концевой выключатель движения

 Mumma

link 15.02.2009 16:40 
Вот здесь на нем., англ. и франц.
Fahrendschalter (стр.49)
Aussparschaltung (стр. 50)
Kranauffahrschaltung (Krandistanzierung?) (стр.51)
http://www.fodgaard.dk/userfiles/pdf/stahl_traverskraner.pdf

 Maxave

link 15.02.2009 18:36 
Fahrendschalter - концевой выключатель (от Mumma);
По поводу Aussparschaltung и Kranauffahrschaltung наберите в Яндекс "Правила устройства и безопасности грузоподъёмных кранов ПБ 10-382-00" и прочитайте в этих правилах п. 2.12.10 и п. 2.12.6. И вообще посмотрите эти правила, может и про Distazierung там что-нибудь есть. Но прежде щёлкните по ссылке, указанной
Mumma.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo