Subject: Richtlaser Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: In der Anlage ist ein Mini-Lasermodul als Richtlaser angebaut. |
|
link 12.09.2005 8:03 |
Предлагаю Laser Alignment. перевод в англ. мтране есть. Лучше всего перевести как СИСТЕМА ... |
|
link 12.09.2005 8:03 |
Richtlaser = направленный лазер В немецко-русском словаре по квантвой электронике, голографии и оптоэлектронике есть термин "Richtstrahler" = направленный излучатель, поэтому логично предположить, что "Richtlaser" = направленный лазер. При каждой последующей перезаписи направленный лазер позволяет восстанавливать «пораженный» питами слой и наносить новую... http://www.compress.ru/Temp/820/p_01.html И это значит, что по крайней мере направленный лазер здесь бесполезен. http://kutergin-sergej.megalib.ru/megadata/atomsh/... |
In der Anlage ist ein Mini-Lasermodul als Richtlaser angebaut. 1) В установке смонтирован мини-лазерный модуль в качестве направленного лазера. 2) В системе установлен мини-лазерный модуль в качестве направленного лазера. |
Я бы это "мини" по-иному расположила: Лазерный минимодуль |
Встречается и так, и так: Лазерный Мини модуль №1894-S9 Фиксированный фокус, сжатая точка. http://www.komoloff.ru/ss_moduli.html Мини-лазерный модуль с регулировкой мощности. http://www.conrad.ru/ceonline/931.html |
Дорогие коллеги: сами лазеры не направленными не бывают в силу физических принципов, лежащих в основе их работы. Поэтому: В установке имеется мини-лазер, создающий (вырабатывающий) заданное направление. Richtlaser это не название устройства, а выполняемая им функция задания (создания в пространстве) направления (Richtung). |
To Ingener: пожалуйста, Ваш вариант перевода для "Richtlaser". |
Ребят -- если даже у Ingener'а и не будет перевода, то вариант "направленный лазер" от этого лучше не станет, по вышеизложенной причине. Что же касается самого перевода, то он как всегда зависит от контекста -- о какой установке идет речь? Это может быть "юстировочный лазер" например. |
Я полагаю, что "юстировочный лазер" или "опорный лазер" достаточно точны. Вспомним, что современное строительство длинных туннелей уже не обходится без направляющего или опорного лазерного луча для проходки ствола. |
You need to be logged in to post in the forum |