Subject: Минэкономразвития und макроэкономические параметры Wie würdet IhrМинэкономразвития und макроэкономические параметры übersetzten??? Kontext: К этому сроку Минэкономразвития поручено пересчитать основные макроэкономические параметры 2009 года исходя из новых реалий. Danke. |
Ministerium für. wirtschaftliche Entwicklung |
Das weiß ich ja, aber was heißt "Минэкономразвития " und "макроэкономические параметры"???? |
makroökonomische Kennziffern |
2. makrowirtschaftliche Indikatoren jackline, у Вас домашнее задание? |
Вы тоже, чтоб скучно не было? Минэкономразвития = министерство экономического развития = Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung |
;O)))) скажим, надо постаратся |
К этому сроку Минэкономразвития поручено пересчитать основные макроэкономические параметры 2009 года исходя из новых реалий. Ausgehend aus den neuen Realien hat man zu diesem Zeitpunkt das Ministerium für Wirtschaftlsentwicklung beauftragt makrowirtschaftliche Indikatoren zu berechnen. |
jackline, у Вас какой родной язык? |
трудно сказать. |
почему? |
не русский и не немецкий |
Потому что сложно определить, с какого на какой язык Вам нужно помогать. |
или volkswirtschaftliche Kennzahlen Und Kommata nicht vergessen :-) |
You need to be logged in to post in the forum |